
为什么“Greece”这个国家翻译成中文是“希腊”而不是“格里斯”?
日本人用“支那”这个译名来叫中国,会激起中国的极大愤怒。因为日本是汉字文化圈,他们知道中国这个词的意思,本来长期这样称呼你,突然他改了,就是不承认你这个名字蕴含的本意。举个不是很恰当的例子,你的儿子本来管你叫“爸”,突然有一天跟着别人叫你名字,你也会愤怒的。 希腊对于西欧人来说就是精神祖先,早就死了上千年了,突然来了一帮人,说从现在开始我就是希腊人,我就是你们西欧人的精神祖先。这帮西欧人还不觉得…
大专毕业,想当翻译,但是专业并不是英语,为了当翻译考个翻译硕士值得吗?毕业可能都35岁了?
你好,我是英语一级翻译吴杰。 虽然老话说年过30不学艺,怎奈现在这个时代发展太快,卷得厉害, 我们每个人必须要有活到老学到老的心气。结合我自身的例子,我是学英语专业的,现在都快50了,每天还在学习, 我考CATTI翻译资格考试二级那年已经32岁,后来CATTI资格英语一级翻译考试出来的比较晚,那时我已经快40岁了,当时孩子还小,是最困难的时候,也是咬牙努力去考下来了。以前,大家都说做翻译实践主要看能力,学历还在其次…
shmily翻译成中文是什么意思
shmily翻译成中文是什么意思